CIOFS logo

Traducciones revisadas de documentos oficiales

De la carta del ministro general:

La Regla, las Constituciones Generales y el Ritual son los documentos oficiales y vitales de nuestra Orden Franciscana Seglar. Ellos no son libros de simple lectura o de regulaciones jurídicas, pero son principios rectores para vivir nuestra vocación Así que hay una muy buena razón para amar, estudiar y vivir estos documentos, por lo que debemos tenerlos a mano. No solo debe ser importante el contenido de estos nuestros documentos, pero también es importante velar por su estructura la cual tiene que ser tan correcta como sea posible. Este objetivo ha inspirado a la anterior Presidencia del CIOFS para lanzar el proyecto de la revisión exhaustiva de la traducción de estos documentos oficiales de la OFS. La actual Presidencia apreció esta iniciativa y se esmeró en continuar con este trabajo. Así que ahora, estoy muy complacido en anunciar que este trabajo ha sido completado.

Es muy importante hacer de su conocimiento que la que se ha realizado no es una revisión de contenido de los mismos documentos. Esta revisión tiene que ver solamente con la confrontación de la traducción contra las versiones originales de los mismos, las cuales no han sido modificadas.

Las llamadas editio typica de los documentos (versión original de los documentos), permanecen iguales. La versión original de la Regla y del Ritual son en Latín. La versión original de las Constituciones Generales es en italiano. Quiere decir, que estos documentos fueron escritos originalmente en estos idiomas.